«A imagem de um rinoceronte é criada usando apenas caligrafia Árabe na escrita Diwani Jali. O texto é a famosa citação de Eugène Ionesco da peça "Rinoceronte": "Há certas coisas que entram nas mentes até de pessoas que não têm uma." A frase está escrita duas vezes.»
O texto acima é a tradução do texto em inglês que acompanha a imagem.
O link que havia aqui deixou de funcionar. Já não sei onde encontrei isto. (27/09/2019)
A frase original de Ionesco - que era romeno - em francês é: "Il y a des choses qui viennent à l'esprit même de ceux qui n'en ont pas." cuja tradução literal será: «Há coisas que vêm ao espírito mesmo daqueles que não o têm.»
Proponho esta alternativa em português: «Há coisas que vêm à ideia até daqueles que não têm ideias.»
O texto acima é a tradução do texto em inglês que acompanha a imagem.
O link que havia aqui deixou de funcionar. Já não sei onde encontrei isto. (27/09/2019)
A frase original de Ionesco - que era romeno - em francês é: "Il y a des choses qui viennent à l'esprit même de ceux qui n'en ont pas." cuja tradução literal será: «Há coisas que vêm ao espírito mesmo daqueles que não o têm.»
Proponho esta alternativa em português: «Há coisas que vêm à ideia até daqueles que não têm ideias.»
Sem comentários:
Enviar um comentário