Vladimir Kush

Vladimir KUSH, Ripples on the Ocean, (Ondulações no Oceano)

Rumi

A vela do navio do ser humano é a fé.
Quando há uma vela, o vento pode levá-lo
A um lugar após outro de poder e maravilha.
Sem vela, todas as palavras são ventos.

Jalāl-ad-Dīn Muhammad RUMI




quarta-feira, 23 de junho de 2010

alguma coisa melhor do que a morte

Os músicos de Bremen - protegidos da chuva e sem protecção... - fugiram das suas casas à procura de alguma coisa melhor do que a morte...

6 comentários:

Nivaldete disse...

Maravilhosos irmãos Grimm... Aqui dão uma lição de como reinventar a vida, quando tudo aponta para um beco sem saída.
Um grande abraço, Almariada dos achados incomuns!...

almariada disse...

muito obrigada, querida Nivaldete, pela tua atenta companhia! :)
(((abraços)))

aurora disse...

Olá. Ontem lemos esse conto antes de dormir. Lemos por causa do post, o Tomás não conhecia a história.

Engraçado, que o nosso livro "Os mais belos contos de Fadas" das Selecções do Reader's Digest diz que é um velo conto alemão da colectânea de Kate Douglas e Nora Archibald Smith, sem referência alguma aos Grimm, que na net aparecem partout...

almariada disse...

Olá Aurora, fico muito contente por o post ter servido de estímulo! :)
Tem graça porque quando vi a imagem dos músicos com a capa da chuva lembrei-me logo daquela obra do Tomás para o futebol - deviam fazer de vez em quando umas intervenções que lhe dessem vida...! :)
Os Grimm recolheram e publicaram contos iniciando um movimento que acabaria por se tornar literatura infantil - originalmente estes contos orais e populares não eram destinados a nenhum público específico e os primeiros leitores dos Grimm não foram as crianças.
As irmãs Kate e Nora foram entusiastas da educação precoce das crianças e já publicavam propositadamente para elas.
É possível que Kate e Nora não tenham atribuído este "velho conto alemão" a nenhum autor e também é possível que agora qualquer "velho conto alemão" seja imediatamente atribuído aos Grimm... :)
Da minha experiência de net-navegação as asneiras multiplicam-se por copy-paste a grande velocidade! :)
Tenho encontrado coisas atribuídas a Fernando Pessoa, por exemplo, que não foram escritas por ele, mas alguém se lembrou de escrever o nome dele por baixo e logo foi copiado e recopiado, etc... e depois a quantidade de "provas" faz lei...
eh, eh, eh, este comentário está enorme!
(((abraços)))

Myriade disse...

Tambem acho uma evolucao poco desejavel que por exemplo a wikipedia e outros sitios muito menos serios se transformen em unica fonte de informacao.Muitas pessoas acham que tudo o que se encontra na net é verdade per definitionem....

Conheco este conto que visto com olhos adultos nao poderia ter muito interesse para criancas. Mas lembro-me que- de crianca - o aspecto de que os animais eram velhos nao me interessva, o que gostei era que andavam pelo mundo :)) a percepcao selectiva funciona a toda as idades ....

almariada disse...

olá Wolkengedanken,
acho que os contos orais tradicionais são próprios para todas as idades, por isso é que as crianças gostam deles - ao passo que algumas histórias que se escrevem para crianças... :( ninguém gosta delas...!
e acho que a Wikipédia é uma valiosa fonte de informações -
também muita gente acha que tudo o que vem nos livros é verdade... ;)
um (((abraço)))