Vladimir Kush

Vladimir KUSH, Ripples on the Ocean, (Ondulações no Oceano)

Rumi

A vela do navio do ser humano é a fé.
Quando há uma vela, o vento pode levá-lo
A um lugar após outro de poder e maravilha.
Sem vela, todas as palavras são ventos.

Jalāl-ad-Dīn Muhammad RUMI




terça-feira, 16 de fevereiro de 2010

If

"Se puderes manter-te calmo quando toda a gente à tua volta

Está a perder a cabeça e a julgar que a culpa é tua,

Se puderes confiar em ti quando toda a gente de ti duvida

Mas compreender também as suas dúvidas,

Se puderes esperar e não te cansar de esperar

Ou, se te mentirem, não cair em mentiras,

Ou, sendo odiado, não te abrires ao ódio

E no entanto não seres demasiado bom, nem falares demasiado bem..."

Terão reconhecido as primeiras estrofes do poema de Ruyard Kipling (1865-1936) em tradução livre. Aqui podem ler a tradução de Félix Bermudes (1874-1960). Se viram o filme "If" (1968) com Malcolm McDowell e se lembram dele jovem, reconhecem-no homem?

2 comentários:

aurora disse...

muito diferente. mas "mau" na mesma he he

almariada disse...

é a mesma "pose" ;)