Vladimir Kush

Vladimir KUSH, Ripples on the Ocean, (Ondulações no Oceano)

Rumi

A vela do navio do ser humano é a fé.
Quando há uma vela, o vento pode levá-lo
A um lugar após outro de poder e maravilha.
Sem vela, todas as palavras são ventos.

Jalāl-ad-Dīn Muhammad RUMI




terça-feira, 14 de julho de 2009

zebus cor de rosa

Imagem de uma aldeia Telugu e mapa da família linguística dravídica à qual pertence o Telugu. O nome do post com a imagem da aldeia é ఓ భారత గ్రామంలో, ఓ తెలుగు గ్రామంలో ఓ ఉదయం. Quer dizer: "vida numa aldeia indiana, numa aldeia telugu". Acho esta escrita linda e fantásticos os zebus cor de rosa.

3 comentários:

chavakiran disse...

Thanks for visiting my blog, for an instance I thought the comment was a SPAM :) then I read it twice to make sure it is not a spam.

Here is an english version of same post.
http://en.chavakiran.com/blog/?p=166

If you look at my Telugu blog http://en.chavakiran.com/blog at the end of each post there is transliteration to Roamn script i.e. you can read Telugu language in English alphabets (Roman in true sense) Whereever possible I included a link of each post to English Translation. Hope it helps to spend some more reading Telugu.

Myriade disse...

Sao pintados ????

almariada disse...

sim, Wolkengedanken, estão pintados :) o motivo não sei mas ficam giros, não ficam?
já tinha saudades dos teus comentários!
um abraço!