The Metropolitan Museum of Art - Book Cover (?) with Ivory Figures
Tradução do texto:
«Os marfins bizantinos eram muito apreciados na Europa ocidental, onde sobreviveram nos tesouros das igrejas ou foram incorporados em capas de livros. O marfim do painel à esquerda formava originalmente o centro de um ícone bizantino triptico (com três painéis). Pode ter sido uma das muitas ofertas ao Mosteiro de Santa Cruz de la Serós, fundado pela Rainha Felicia (m. 1085), casada com Sancho V Ramirez (r. 1076-94), rei de Aragão e Navarra. A sumptuosa capa também contém um selo de safira, localizado à direita de S. João. A outra capa tem uma inscrição com o nome de Felicia, abaixo do crucifixo de marfim, inscrito em árabe com quatro dos noventa e nove "Belos Nomes" de Alá.»
O texto da outra capa é exactamente igual excepto "A outra capa tem uma inscrição com o nome de Felicia, abaixo do crucifixo de marfim"
Lê-se então: «A sumptuosa capa também contém um selo de safira, localizado à direita de S. João, inscrito em árabe com quatro dos noventa e nove "Belos Nomes" de Alá.»
A inscrição com o nome de Felicia está nesta capa. Procurei em ambas a inscrição árabe mas não a encontro... fiquei almariada :)
2 comentários:
Fico tão 'almarginado' como você.
Nesta, que vemos, lê-se claramente
Felicia Regina, em bom latim.
(Em cima, I[esus]C[hristus]H[azarenus] Nazareno é também claro)
Na outra, que se pode ver no mesmo site, não se lê nada.
pois ... :)
e gostei da palavra "almarginado" :)
obrigada pela atenção e pelo comentário, um abraço
Enviar um comentário