As cabras saltam no campo e espalham-se tanto que a paisagem se encabrita e se torna encosta.
Vladimir Kush
Rumi
Quando há uma vela, o vento pode levá-lo
A um lugar após outro de poder e maravilha.
Sem vela, todas as palavras são ventos.
Jalāl-ad-Dīn Muhammad RUMI
sexta-feira, 30 de abril de 2021
quinta-feira, 29 de abril de 2021
Mohandas Karamchand Gandhi
Mohandas Karamchand Gandhi, nascido em Porbandar em 1869, veio a ser conhecido no final da vida por Mahatma, o da Grande Alma. O pai foi um alto funcionário administrativo no governo anglo-indiano. A educação familiar ensinou-lhe o ahimsa, o princípio do respeito por todos os seres vivos. Casou com 13 anos e teve quatro filhos. Gandhi foi enviado para Londres para estudar direito, que praticou durante pouco tempo no tribunal de Bombaim.
Em 1893 obrigações profissionais levaram-no à África do Sul, onde permaneceu durante vinte e um anos. Um homem branco pediu-lhe que abandonasse um compartimento de 1ª classe de um comboio em que viajava no Natal, o que ele fez. Este incidente marcou um ponto de viragem na sua vida, sendo na prática responsável pelo início das suas actividades políticas.
Abraham Pais, Einstein viveu aqui, p. 135, Gradiva, 1996
terça-feira, 27 de abril de 2021
quinta-feira, 22 de abril de 2021
As jovens nuvens
As jovens nuvens iam de bicicleta
numa estrada do campo,
sem árvores nas bermas.
Em sentido contrário vinha o velho sol
numa carroça
puxada por um burro pachorrento.
Quando viu as jovens nuvens gritou:
«Onde vão com tanta pressa?»
«Para lá do sol posto.»
responderam elas.
O grande e gordo sol riu com gosto.
«Então deem meia volta e venham comigo.»
Elas rodearam-no em arco íris.
A manhã ensombrou-se.
A jovem nuvem mais escura
afastou-se
por um atalho.
Choveu e trovejou.
Ficou aliviada.
quarta-feira, 21 de abril de 2021
Dormir na terra
na primavera,
terça-feira, 20 de abril de 2021
sexta-feira, 9 de abril de 2021
Hermenêuticas disponíveis
As hermenêuticas disponíveis não são suficientes e uma nova nova hermenêutica só acrescentaria a insuficiência.
quarta-feira, 7 de abril de 2021
Baralha
«Baralha, com o sentido de baralho de cartas, foi feminino em época mais recuada da história linguística do Português: D. Francisco Manuel de Melo (Apólogos Dialogais, p. 209) e o Pe. António Vieira (Ali, 1964) utilizam ainda a forma feminina: «As cartas não hão de ser de outra baralha, senão as mesmas» (Sermões, 8, 261). J. P. Machado (Machado, 1987) já documenta o masculino no século XVIII: «inimiga mão lhe foi batendo/C’ um baralho de cartas pela cara» (Nicolau Tolentino, O Bilhar, em Obras Poéticas, I, p. 128).»
A categoria gramatical de género do português antigo ao português actual, Maria Carmen de Frias e Gouveia
https://core.ac.uk/download/pdf/19129463.pdf
PDF p.4