Vladimir Kush

Vladimir KUSH, Ripples on the Ocean, (Ondulações no Oceano)

Rumi

A vela do navio do ser humano é a fé.
Quando há uma vela, o vento pode levá-lo
A um lugar após outro de poder e maravilha.
Sem vela, todas as palavras são ventos.

Jalāl-ad-Dīn Muhammad RUMI




segunda-feira, 12 de março de 2012

Não me detenhas

Giotto, c. 1320
Um Guia para a Leitura dos Ícones Ortodoxos (A Reader's Guide to Orthodox Icons) propõe uma viagem de Ocidente para Oriente da pintura que ilustra a frase grega do Evangelho de S. João (20:17) "Μη μου άπτου" (Mi mou áptou), traduzida para latim "Noli me tangere" e para inglês "Touch me not".

Em português a tradução é geralmente: "Não me detenhas", embora também exista: "Não me toques"

Sem comentários: